Kategórie
Nemčina Tipy

Ako som sa naučil po nemecky

Namontovali nám satelit, a tým sa to všetko začalo…

Namontovali nám satelit, a tým sa to všetko začalo…

Nemčinu som sa začal učiť sám, len som vtedy o tom ešte nevedel. Asi rok alebo dva predtým, ako som mal hodiny nemčiny na základnej škole, nám namontovali satelit. To bolo niekedy v roku 1992 (mal som približne 10 rokov). Vtedy cez satelit nevysielalo veľa nekódovaných staníc. Keďže som prepínal väčšinou medzi nemeckými programami, ostal som práve pri nemčine.

Začal som klasickými Disney-ovkami (rozprávkami ako Gumkáči), potom som prešiel na MTV Select, pokračoval som s talkshow, no a skončil som pri dokumentoch a správach. Len nedávno som si (ako učiteľ) uvedomil, že som úplne intuitívne prechádzal na čoraz zložitejšiu a rýchlejšiu slovnú zásobu a na komplikovanejší spôsob vyjadrovania.

Áno, základná, stredná a vysoká škola mi do nemčiny vniesli systém (ďakujem!), ale sebavedomie a cit pre cudzí jazyk som sa určite naučil prevažne vďaka nemeckým staniciam ako ProSieben, Sat Eins, Kabel Eins, MTV, VIVA, VOX, RTL alebo Super RTL.

Na tých programoch som si napočúval nemčinu, ktorej som spočiatku vôbec nerozumel. Neskôr som začal vnímať slová, ktoré boli rovnaké alebo podobné so slovenčinou (napr. Auto alebo Prizessin = princezná). Nasledovali spojky und (= a), aber (= ale), oder (= alebo) atp. Nakoniec som vďaka slovníku zistil, že nemecké slová sa píšu inak ako sa vyslovujú. Tento fakt ma tak znechutil, že som sa na nemčinu vykašľal (na niekoľko týždňov).

Vrátil som sa ku gumkáčom (Gummibärenbande) a urobil som dobre. Iba nedávno som si totiž uvedomil, že v tej 20-minútovej rozprávke slovnú zásobu prekladajú postavy tým, čo robia: Gumkáč zbiera bobule na gumidžús, pričom hovorí, že musí nazbierať bobule na gumidžúš. Stretne tam obra (netvora) a keď ho uvidí, skríkne, ukáže naň a preloží slovíčko obor (netvor): Ungeheuer! A slovná zásoba sa opakovala, ako keby rozprávka chcela povedať, že vyučovacia hodina má trvať iba 20 minút 😉 Úžasné! Ďakujem ti, Walt Disney!

Vždy ma bavila aj hudba a vtedy pomerne málo rozšírené hudobné videoklipy bežali takmer nonstop na MTV. Obľúbil som si reláciu MTV Select a znova som urobil dobre. Slovná zásoba tu nebola zložitejšia ako pri gumkáčoch, ale moderátorka dokázala rozprávať oveľa rýchlejšie ako gumkáči a už nikto neprekladal. Lenže klipy sa často opakovali a k nim sa opakovala aj slovná zásoba, ktorou moderátorka klipy uvádzala. A to ani nepíšem o tom, že som sa veľa dozvedel aj o samotných umelcoch. Super! Ďakujem ti, MTV!

Po klipoch som už mal nemčinu pomerne slušne napočúvanú a nové slová som si začal prekladať podľa kontextu. Nevadilo mi, že niektorému slovu nerozumiem, pretože som si ho skôr, či neskôr dokázal preložiť sám (málokedy s pomocou slovníka). Prešiel som na talkshow. Teraz si to odôvodňujem tak, že sa mi zachcelo obyčajnej živej ľudskej nemčiny. S talkshow som musel nanovo prekopať celú slovnú zásobu, lebo obyčajní Nemci nehovorili tak spisovne ako gumkáči alebo moderátorka MTV Select. Vyrovnal som sa najmä s prehĺtaním hlások na konci slov. Toto bola asi najväčšia škola nemčiny. Geniálne! Ďakujem ti, Andreas Türck!

Zvládol som gumkáčov, videoklipy, talkshow a teraz bežne pozerám dokumenty a správy. Dokumenty a správy predstavujú najzložitejšiu slovnú zásobu, ktorá je používaná veľmi rýchlo. Výhoda ale je, že ide o spisovnú nemčinu. Otvára sa mi svet opísaný očami Nemcov, Rakúšanov alebo Švajčiarov. Nenahraditeľné! Ďakujem, internet!

55 odpovedí na “Ako som sa naučil po nemecky”

Andreas Tuerck fičal aj u mňa každý deň od 4tej a pred ním občas aj Arabela. Na margo krátkych poviedok, možno poznáte Kishona. Má také pekné satirické poviedky, príjemné a úsmevné. A ak dovolíte, dve otázočky ako na odborníka:
1. pokúšam sa nájsť nejaké detské časopisy prípadne knihy v nemčine, neporadíte mi nejaký eshop?
2. nakoľko ste sám učiteľom, robíte aj nejaké konzultácie cez internet?
Ďakujem a prajem veľa študentov s chuťou na nemčinu 🙂

Slavka, ďakujem za prianie.

Nepoteším vás, pretože nepoznám Kishona, nemecké detské časopisy a ani nemecké detské knihy, takže neporadím ani eshop. Ale na základe vášho odporúčania si Kishona určite rád prečítam. 😉

Možno pomôže toto: Svojej ročnej dcérke rád púšťam "Klassische Kinderlieder mit Text" z http://www.youtube.com/watch?v=X-me3Bq6fiY

Konzultácie robím vždy rád akokoľvek (aj cez internet) s ľuďmi, ktorí majú naozajstný záujem (na)učiť sa nemčinu.

Dobry .reagujem na vas z dovodu ze som si nahodou studoval na internete nemcinu a zhanal som nejake rady ako sa ju najlepsie naucit,,vy ste pisal ze radi pomozete aj ludom ktori by mali nejake otazky ohladne prave nemciny..ak je to s vasej strany aktualne,prosim kontaktujete ma na uvedeny email..mazuch.juraj@azet.sk
Dakujem za odpoved

Veľká pravda. U mňa to bolo podobné.
Nemčinu som sa totiž učila v škole od 3. triedy, to “pravé orechové” však prišlo až potom, keď som objavila svet nemeckej satelitnej televízie.
Skutočný živý jazyk v celej jeho rôznorodosti a farbe. Dnes učím nemčinu a je mi veľmi ľúto, že tento jazyk (ktorého čaro objavíte, až ho začnete ovládať) začína byť z našich škôl systematicky vytláčaný angličtinou. Strácame tým na multikultúrnosti a zas bude všetko jednofarebné, ako to tu bolo 40 rokov?!

Dobrý deň,
chcem sa spýtať že to, že nerozumiem filmom v danom cudzom jazyku, ako im časom pochopím keď stále nebudem poznať preklad slovíčok? Budúci rok idem maturovať z nemčiny na úrovni B1, ale nedokážem si predstaviť že by mala byť moja slovná zásoba taká obsiahla, aby som dokázala rozprávať slobodne napr. o masmediach ako maturitnej téme bez toho, aby som sa to nenabiflovala od slova do slova. Je toto možné sa za tak krátky čas naučiť? Ďakujem, prosím odpíšte na moj mail: veronika.matasova@centrum.sk

Dobrý deň. Ja tiež čoskoro maturujem, ale z nemčiny viem veľmi málo. Učím sa slovíčka, ale veeeľa ich čoskoro zabudnem.
Prosím poraďte mi, ako sa mám naučiť tých 30 tém, aby som vedela aj odpovedať na otázky profesorov na maturitách???
j. poliakova@centrum.sk

Pozdravujem približne 5/2014 idem do Rakúska za novou prácou nemecký som ovládal celkom dobre (po škole )lenže teraz som to 2 roky nechal ležať a mam problém sa zorientovať či sa obrátiť ku knihám alebo TV ? Texty a podobne veci si viem približne preložiť aj teraz len ma trápi tá komunikácia viete mi poradiť nejakú radu čím začať .
Poprosím na e-mail : petiak163@gmail.com

Chcem sa opýtať, aký máte názor na psychowalkman. Je to fungujúca a účinná metóda?
Rád by som sa naučil cudzí jazyk. Ďakujem za váš názor a odpoveď.

Dobrý deň prajem,
chcem ísť s priateľkou pracovať do Rakúska. Moja znalosť nemčiny je nulá. Nakoľko ma Váš článok zaujal, chcem sa spýtať či by ste mi poradili ako sa najlepšie zorientovať v nemčine a ako sa ju čo najidealnejšie a najkvalitnejšie naučím..a možno v čo najkratšom čase..aj keď viem, že zo dňa na deň to nepôjde. Za skorú odpoveď vopred Ďakujem.

No keby sa to dalo naliat nejako do hlavy by bolo super. Chcem tu zit o 100 rokov, to mi vlozia do hlavy jedeen chip a nemcina pojde sama, alebo si ju stiahnem z netu. Ale co ak sa chcem naucit jazyk teraz. Potreboval by som do pol roka nemcinu na urovni B2. Da sa to vobec? ak som sa doteraz nemcinu neucil.

Sean, je super, že sa chceš učiť nemčinu. Ale ak si sa nemčinu nikdy predtým neučil a za pol roka chceš zrazu dosiahnuť úroveň B2 (maturita), tak to nevidím ružovo… Proste to je veľmi málo času. Keby si žil v nemecky hovoriacom prostredí, tak by si možno nejak s poriadne odretými ušami dal konverzáciu, ale písanie už asi ťažko… Na kurze (alebo v škole) za taký krátky čas určite tú úroveň nedosiahneš.

To je môj odhad, ktorý som si dovolil napísať na základe mojich skúseností z učenia nemčiny. Ale samozrejme ti nič nebráni, aby si to aspoň skúsil. Pre samoukov som dal dokopy článok, ktorý ti na začiatok môže dobre poslúžiť: https://tiborepcek.com/ako-na-nemcinu-ked-ste-samouk/

Dobry den…ucil som sa nemcinu na zakladke a anglictinu na strednej…o par mesiacov mam ist do nemecka za pracou….no ani jednemu jazyku som sa velmi nevenoval:D…akoze Nemcine aj anglictine z velkej casti porozumiem ak somnou niekto komunykuje…ale ak mam povedat nieco ja tak sa my pletie jeden jazyk s druhym…poviem nieco po nemecky a na nejaku otazku neviem po nemecky odpoved tak tam jednoducho doplnim anglicky:D…je to uplny dryst…co mam zacat robit???Dakujem za odpoved…

Zdravím, Gabriel.

Ak by som ti mal poradiť, potreboval by som poznať viac detailov. Dôležité je, akú prácu budeš robiť, pretože asi inak musí komunikovať umývač riadu v porovnaní povedzme s barmanom. 😉

Možno budeš mať šťastie a vystačíš si aj s angličtinou, ale na to by som sa rozhodne nespoliehal. Na začiatok si skús prečítať https://tiborepcek.com/ako-na-nemcinu-ked-ste-samouk/ – tam som zhrnul rady pre tých, čo sa potrebujú nemčinu naučiť/doučiť.

Ak by si mal ďalšie otázky, pokojne sa pýtaj.

Su tie knihy Deflin 1 a 2 vhodne aj pre samouka, uplneho zaciatocnika? Nikdy som sa nemcinu neucila, ale chcem uz dlhsie. Postacia mi zaklady a dohovorenie sa v Rakusku, ked pojdem s detmi na vylet. Co odporucite pre mna? Dakujem.

By ma zaujimalo ako sy mam spravit aspon zakladnu slovnu zasobu kolo 2000-2500 slovicok podla coho vyberat slova lebo neviem ako sa do toho pustit a slovna zasoba na zacitok sy myslim ze je ok?

Zdravím, Hudy.

(Odpovedal som aj mailom.)

Nemyslím si, že je dobrý nápad obmedzovať sa iba na slovnú zásobu. Ak sa totiž slovná zásoba netrénuje v slovných spojeniach, vo vetách a v texte/rozhovore, tak to nie je nápomocné.

V prvom rade je dôležité vedieť, s kým potrebujete komunikovať a podľa toho nastaviť učenie. Vo všeobecnosti ale odporúčam učebnicu, teda ak nie ste práve v nejakej nemecky hovoriacej krajine… 🙂

Takže na čo konkrétne potrebujete hovoriť po nemecky?

Zdravím, ja si myslím, že ľudia sa v dnešnej dobe bez problémov môžu učiť cudzie jazyky aj doma cez internet. Súhlasím, že dobrý základ sú nemecké/rakúske televízne kanály. Množstvo článkov je možné čítať, alebo pozerať videá, stačí si pozrieť základy nemčiny a potom sa učiť slovíčka podľa potreby a témy, ktorú potrebuje človek najviac.

Dobrý deň,

ako študent som sa nemčinu učil na základnej aj strednej škole (veľa mi to nedalo…), po strednej som sa začal pasívne učiť pomocou nahrávok, videí, pesnečiek, proste som sa snažil si vytvoriť nemecké prostredie, ale vznikol problém, že po 2 rokoch dokážem porozumieť televízií, filmu aj rádiu ale nedokážem sa sám vyjadrovať a skladať dlhšie vety alebo viesť dialóg. Je nejaký lacný spôsob ako sa naučiť rozprávať?

Dobrý deń

Prosím Vás , pracujem ako vodič kamiónu. Jazdím vačšinou do Nemecka , kde by som asi za 1rok chcel ísť pracovať k nemeckému zamestnávateľovi. Nemecky sa zatial dohovorím tak ako to mne stačí , čiže vykládky a nakládky , v obchodoch alebo pri hľadaní niečoho sa dohovorím. Taký základ.Ale chcel by som pokročiť vyššie naučiť sa zásobu aby nebol problém pri konverzáciach aj pri telefonovaní , alebo pri pracovnom pohovore. Ako mám ísť nato? Ja totižto len málokedy mám internet , chcel by som aj seriály si posťahovať ale v tomto sa vôbec nevyznám. Mám aj učebnicu Nemčina pro samouky, ale mám pocit , že mi nestačí. Ďakujem za Váš názor

Zdravím, Patrik.

Ak chcete pracovať pri nemeckom zamestnávateľovi v Nemecku, určite by som odporučil zobrať to čo najvážnejšie. Ako samouk sa za jeden rok popri zamestnaní na takej úrovni nemčinu skôr nenaučíte resp. sa budete zbytočne trápiť. Byť vami, našiel by som si nejaký dôveryhodný intenzívny kurz nemčiny, ktorý pripravuje priamo na to, čo potrebujete. Najlepšie je poradiť sa s niekým, kto taký kurz úspešne absolvoval, no ak sa nedá, treba si aspoň nájsť referencie na internete, či od známych. Možno by vám lepšie vedeli poradiť v nejakej jazykovej škole vo vašom okolí…

Rozhodne ale neuškodí, ak sa čo najviac obklopíte nemčinou. Ako na to, píšem v tomto článku: https://tiborepcek.com/obklopte-sa-nemcinou/

Samoukom ešte radím tu: https://tiborepcek.com/ako-na-nemcinu-ked-ste-samouk/

Prajem veľa šťastia na lektora a ešte viac energie do učenia. 🙂

Tak Ďakujem Vám pekne za takúto radu. Ak by som sa ešte mohol spýtať. U nás aj máme jazykovú školu , ale ani neviem kto do nej chodí , nemám si ako zistiť tie referencie. Ale absolútne netuším ako dlho teda pri takom kurze aj pochytím tu nemčinu? U nás je cena za 1hod pri objednávke 16hod cena 11 eur. Dalo by sa to zmestiť do tých 16hod? Ďakujem za Vašu Odpoveď 🙂

Nie som si istý, či by sa to do tých 16 hodín zmestilo. Záleží na veľa veciach, o ktorých nič neviem. Napr. čo všetko potrebujete, ako intenzívne sú kurzy, koľko máte času na učenie, ako rýchlo sa učíte, … Ale prinajmenšom by ste za tých 16 hodín mohli získať prehľad o tom, čo sa vlastne máte naučiť a ďalej by ste možno mohli pokračovať samoštúdiom…

Dobrý deň.
Poprosil by som radu ako sa naučiť komunikovať v nemčine za. Mám 1 rok nemčiny ( úplného začiatočníka) za sebou. Teraz pokračujem 2 rok v mierne pokročilých. To čo chcem povedať v nemčine nejako dám, lebo viem čo chcem povedať, no keď začne niekto na mňa hovoriť po nemecky tak nestíham vnímať o čom je reč. Ako na to?
Ďakujem .
Miro.

Zdravím, Miro.

Učí vás učiteľ, alebo ste samouk? Ak vás učí učiteľ, bolo by dobré spýtať sa ho… Ak sa učíte sám, možno by pomohlo trochu viac sa obklopiť nemčinou, ako píšem v tomto článku: https://tiborepcek.com/obklopte-sa-nemcinou/

Aj v nemeckých fórach pre tých, čo sa učia nemčinu ako cudzí jazyk, by ste možno našli partnera na rozhovor cez internet (napr. pomocou Skype): http://www.deutsch-als-fremdsprache.de/austausch/forum/index.php

No a samozrejme je veľmi dôležité, aby ste spolu s počúvaním cvičili aj čítanie, písanie a rozprávanie (konverzáciu). Na systematické cvičenie týchto oblastí je dobré mať kvalitnú učebnicu a doplnkové materiály, ako píšem v tomto článku: https://tiborepcek.com/ako-na-nemcinu-ked-ste-samouk/

Ak budete mať ďalšie (možno konkrétnejšie) otázky, pokojne sa ešte ozvite.

Prajem príjemné učenie (sa). 🙂

Dobrý deň,
Chcela by som ísť pracovať do AT. Rozmýšlala som na začiatok ísť na pol roka ako au-pair do rodiny k maličkým ďeťom aby som si osvojila nemčinu. No aj na to potrebujem aspoň základ. Mám maturitu z nemčiny ale už som ju pekných pár rokov nepoužila. Potrebujem niečo na začiatok aby som sa dorozumela. Mám doma aj knihu nemčina s úsmevom. Ďakujem za vašu odpoveď Monika 🙂

Ten slovník mi pomohol. Až teraz ďakujem ,ale nebolo skôr kedy. Mám na Vás ešte jednu prosbu.
Viete mi poradiť kde sa môžem pozerať okrem televízie na nemecké filmy s nemeckými titulkami? Na YouTube.com som našla filmy ,ale bez titulkov.
Ďakujem

Príbeh zaujímavý ale dosť klišé. Človek čo sa začal učiť cudzí jazyk už ako malý chlapec, hoci ani nešlo spočiatku o učenie, skôr hru a zvedavosť prostredníctvom rôznych programov nemeckých satelitných TV staníc a popritom ako plynul čas sa jazyk učil aj na škole, základnej, strednej a vysokej a keď dospel a stal sa mužom jazyk ovládal na slušnej úrovni tak, že mu nerobila problém komunikácia ani porozumenie dokumentárnym, publicistickým či spravodajským témam v médiách. Proste ako píšem vyššie, príbeh je fajn ale klišé, pretože takto nejako sa väčšina ľudí jazyk naučila, teda dobrým zázemím pre výuku jazyka už od detstva. A takýchto príbehov je na internete mnoho ale ja hľadám príbeh, ktorý nie je klišé a také akoby sa pod zem prepadli, nie a nie ich na internete nájsť (sem-tam dajaký) a síce, že sa niekto naučil jazyk už v pokročilom veku a v pokročilom veku s ním aj začal, teda nie, že mal v mladosti vytvorené zázemie, že sa ho napríklad učil na škole, lebo tam už boli vnemy základov vštepené do pamäti (anež by si to človek uvedomoval). Keby ste rozpovedali príbeh, že ste sa nikdy nemčinu neučili a začali ste keď Vám bolo 40 rokov a začali ste prostredníctvom TV a internetu a potom dajakým profesionálnym kurzom (aby v tom bol systém) a keď Vám teraz ťahá na 50 rokov, tak už plynule komunikujete a sledujete dokumentárne, publicistické či spravodajské relácie, tak to by bol pánečku príbeh, príbeh na sňatie klobúka dole ale žiaľ, ten Váš príbeh je len klišé ale beriem, že taký je, lebo tak sa udial, len ma nijako nenadchol. Je to akoby syn prebral firmu po otcovi, ktorý mu roky dával “školu” a teraz ju začal riadiť syn. Je to fajn, že to zvláda ale rozhodne je zaujímavejší ten príbeh otca, ktorú tu firmu vybudoval z ničoho…ide len o alegorický príklad aby som bol zrozumiteľný (aspoň dúfam) ale inak, nič osobného v tom nie je, len môj kritický postreh, veľa úspechov prajem !

Zdravím, Fosio.

Ďakujem za názor. Týmto príbehom som nijako nechcel ohúriť, iba som mal zámer trochu posmeliť mojich žiakov, ktorí si myslia, že ak im nemčina nejde v škole, nikdy sa ju nenaučia. Ak pomôže aj niekomu inému, budem len rád, no ak nie, je to pre mňa OK.

Prajem pekný deň. 🙂

Ahoj, myslím, že takto je to v každom jazyku, keď niekomu niečo nejde, tak si myslí, že na to proste nemá alebo nemá talent a podobne. Pri tom si málokto uvedomuje, že na chybe je určite systém učenia (školský podotýkam) a taktiež motivácia, žiaka a tá vyplýva aj so zábavnosti alebo hravosti výuky. Ak je niečo nechutne nudné a nezáživné a otravné ako učenie sa gramatiky na škole tak sa netreba ani čudovať, že. Potom si každý spojí učenie sa jazyka s nemožnou misiou. Takýmto štýlom by sa ani kojence nikdy nenaučili materský jazyk že? 😀 Ja sa učím síce angličtinu a to cez super program Imitum a učím sa celé vety a frázy, ktoré počujem aj vidím a neberiem to ako niečo násilné 🙂 Ak niečo podobné najdete v nemčine tak určo odporúčam. Kto by sa chcel pozrieť tak tu je link: http://www.anglictina-bez-biflovania.sk/anglictina-pre-husakove-deti?a_box=y7x556ws

Dobrý deň,

… takisto som sa učil nemecky zo satelitu 🙂
Musím povedať, že u nás v rodine bol starší brat hudobníkom a tak trochu som pochytil aj ja zmysel pre hudbu, hlavne hudobný sluch, čo je základom k napočúvaniu cudzieho jazyka.
Človek podľa mňa skôr dostane feeling na CJ, ak má hudobný sluch.

Zdravim , ja by som sa chcela spýtat ci existuje nejaky slovnik alebo nieco take kde budu potrebne slovicka na sobas na urade , celkom dobre rozumiem po nemecky ale bojim sa ze pride nejake odborne slovicka a skoncim hned , nechcem mat prekladatela lebo tí su drahy , radsej by som sa to chcela naucit . dakujem

Dobrý den prajem,
mam doma polrocne dvojicky, ktore zacinaju vnimat hlasy aj slova a rada by som sa opytala aku nemecku aj anglicku literaturu by ste mi poradili na čítanie na dobru noc. Ja sama komunikujem pracovne hlavne v nemcine a ciastocne aj v angličtine uz cca 15rokov a rada by som detom uz takto od mala vstiepila aj ine jazyky.

Dakujem pekne
S pozdravom
Jarka

Vyjadrite váš názor v komentári...

Táto webová stránka používa Akismet na redukciu spamu. Získajte viac informácií o tom, ako sú vaše údaje z komentárov spracovávané.